94-letni nauczyciel
Osoba PL ✓ 50/100
94-letni nauczyciel

Pszczółka Maja (jap. みつばちマーヤの冒険 Mitsubachi Māya no Bōken; niem. Die Biene Maja) – austriacko-japońsko-zachodnioniemiecki serial animowany wyprodukowany przez Nippon Animation. Składa się z dwóch serii po 52 odcinki. Oparty na książce niemieckiego pisarza Waldemara Bonselsa, Pszczółka Maja i jej przygody wydanej po raz pierwszy w 1912 roku. Serial cieszył się ogromnym powodzeniem na całym świecie,

1
Mention Score
1
News Impact
50%
Trust Level
Pszczółka Maja (jap. みつばちマーヤの冒険 Mitsubachi Māya no Bōken; niem. Die Biene Maja) – austriacko-japońsko-zachodnioniemiecki serial animowany wyprodukowany przez Nippon Animation. Składa się z dwóch serii po 52 odcinki. Oparty na książce niemieckiego pisarza Waldemara Bonselsa, Pszczółka Maja i jej przygody wydanej po raz pierwszy w 1912 roku. Serial cieszył się ogromnym powodzeniem na całym świecie, przemycał w umiejętny sposób wiele wiedzy przyrodniczej, czasem nieco ubarwiając i zniekształcając rzeczywistość, ale raczej w ramach dozwolonych dla filmów animowanych dla dzieci. Serial otrzymał też oprawę muzyczną czeskiego kompozytora Karela Svobody. Główny temat to piosenka Pszczółka Maja śpiewana w polskiej wersji przez Zbigniewa Wodeckiego do tekstu napisanego przez Henryka Rostworowskiego. W wersji niemieckiej śpiewał znany także w Niemczech czeski idol Karel Gott, który nagrał równolegle wersję w języku ojczystym oraz słowackim. == Fabuła == Serial opowiada o pszczółce Mai, która wraz z Guciem przeżyją niezwykłe przygody. == Bohaterowie == Maja (jap. マーヤ) Seiyū: Michiko Nomura (1. seria), Runa Akiyama (2. seria) Gustaw „Gucio” (jap. ウイリー) – truteń; kolega Mai, obżartuch i śpioch. Seiyū: Masako Nozawa Filip (jap. フィリップ) – konik polny; pierwszy przyjaciel Mai i Gucia na łące. Seiyū: Ichirō Nagai (1. seria), Ritsuo Sawa (2. seria) Panna Klementyna (jap. カッサンドラ先生) – pszczoła; wychowawczyni Mai i Gucia z ula. Seiyū: Miyoko Asō (1. seria), Mari Tone (2. seria) Stara królowa pszczół (jap. 女王(旧)) Seiyū: Natsuko Kawaji (1. seria) Nowa królowa pszczół (jap. 女王(新)) Seiyū: Akiko Tsuboi (1. seria) Strażnicy (jap. 衛兵たち) Seiyū: Kazuya Tatekabe oraz Keaton Yamada (1. seria) Aleksander (jap. マウシィ) – mysz; „światowiec” i wynalazca, wielbiciel smrodliwych serów. Seiyū: Keiko Toda (2. seria) Tekla (jap. テクラ) – pajęczyca; skrzypaczka i łowczyni owadów. Seiyū: Kazue Takahashi (2. seria) == Obsada głosowa == == Wykonawcy piosenki z czołówki == Zbigniew Wodecki – polska, Grupa wokalna Amazonki – polska (seria 2., w rzeczywistości wersja użyta tylko w odc. 53), Karel Gott – niemiecka, czeska i słowacka, James Last – niemiecka (seria 2., wersja nieemitowana), użyta również w wersji hiszpańskiej. == Spis odcinków == == Wersja polska == W Polsce po raz pierwszy serial był wyemitowany 26 grudnia 1979 roku do 1982 roku na kanale TVP1 i kilkakrotnie powtarzany w tej samej stacji. Od 23 listopada 2010 roku do 23 lutego 2011 roku był emitowany w TV Puls, a od 30 sierpnia 2012 w Puls 2. W międzyczasie był emitowany na kanale MiniMini+. Od 16 października 2018 roku jest emitowany na kanale Polsat Rodzina i od 1 września 2019 roku Nowa TV. Wersja polska: Studio Opracowań Filmów w Warszawie Reżyseria: Maria Olejniczak (odc. 1-39), Izabella Falewiczowa (odc. 40-73), Maria Piotrowska (odc. 74-97), Zofia Dybowska-Aleksandrowicz (odc. 98-104), Dialogi: Halina Wodiczko (kilka odcinków), Joanna Klimkiewicz (odc. 40-43, 46-56, 65, 67-68, 71-72), Maria Etienne (odc. 44-45, 95), Grażyna Dyksińska-Rogalska (odc. 57-64, 69, 82-83, 89-91) Krystyna Skibińska-Subocz (odc. 66, 70, 73-75, 78-81, 85-88, 102-104) Elżbieta Kowalska (odc. 76-77, 84, 92-94, 96-97, 99-101) Krystyna Albrecht (odc. 98) Operator dźwięku: Alina Hojnacka-Przeździak (odc. 40-56, 65-66, 68-87), Roman Błocki (odc. 57-64, 67, 88-92), Stanisław Uszyński (odc. 93-94) Jerzy Januszewski (odc. 95-104) Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska (odc. 40-46, 59-75, 100-104), Jolanta Nowaczewska (odc. 47, 95-99), Anna Szatkowska (odc. 47), Dorota Bochenek (odc. 48, 85-90), Halina Ryszowiecka (odc. 49-57, 76-84), Stanisław Uszyński (odc. 58), Urszula Sierosławska (odc. 91-94) Kierownictwo produkcji: Waldemar Szczepański (odc. 40-45), Adam Wieluński (odc. 46-50), Wojciech Rakowski (odc. 51-56), Mieczysława Kucharska (odc. 57-60), Jan Szatkowski (odc. 61-64, 74-94), Andrzej Staśkiel (odc. 65-73, 95-104), W wersji polskiej udział wzięli: Ewa Złotowska – Maja Jan Kociniak – Gucio Andrzej Gawroński – Filip, Wacek (odc. 35), szczur (odc. 63) Henryk Talar – Aleksander Krystyna Miecikówna – panna Klementyna, Pracuś, Urwis (odc. 31), Biedronka Siedmiokropka (odc. 36), pani Moskitowa (odc. 45), słuchaczka Gustawa (odc. 46), mały ślimak #2 (odc. 46) Tadeusz Włudarski – Bzyk Brzęczymucha, Teodor, Grubas (odc. 11), larwa cykady (odc. 21), Pucek (odc. 34), Gustaw Mocny (odc. 46), Mistrz Ceremonii (odc. 49) Alina Bukowska – Tekla, dżdżownica Magda (odc. 9, 18, 28), pani Szarańcza (odc. 13), osa (odc. 41) Zofia Gładyszewska – pani Biedronka, biedronka Dwukropka (odc. 16, 36), panna Klara (odc. 23), pani Chrząszcz (odc. 34), pszczoła (odc. 44), ślimak (odc. 46), chrząszcz matka (odc. 53), gąsienica Leopold Matuszczak – strażnik ula #2 (odc. 3), robaczek świętojański (odc. 12), Szarańcza-sierżant (odc. 26), pająk (odc. 39), turkuć podjadek (odc. 44), Bóbr, pan Ryjkowcowy, Stonoga, jeden z szerszeni planujących napad na ul Mai Henryk Łapiński – Wij, strażnik ula #2 (odc. 3), konik polny (odc. 14), pan Skorek (odc. 16), pluskwiak / Odorek (odc. 20), dowódca mrówek (odc. 22, 28, 37), skorek (odc. 28), Nocuś (odc. 39) Eugeniusz Kamiński – Nepomucen (odc. 3), turkuć podjadek (odc. 12), Udawacz (odc. 25), żuk grabarz (odc. 37-38) Zygmunt Maciejewski – pułkownik mrówek (odc. 4), strażnik mrówka (odc. 21), wódz wrogich mrówek (odc. 40) Ilona Kuśmierska – Urwis (odc. 4), Pracuś (odc. 8), termit Tony (odc. 23), gąsienica (odc. 29), dziewczynka (odc. 33), mały ślimak #1 (odc. 46), motylkówna uwięziona przez tarantulę (odc. 46), mrówka Dyzio (odc. 47) Janusz Paluszkiewicz – człowiek (odc. 5) Małgorzata Włodarska – Pani Ryjkowcowa (odc. 6), mała gąsienica (odc. 15) Halina Kazimierowska – pani Ślimakowa (odc. 7), żaba (odc. 14) Zygmunt Listkiewicz – Krispin (odc. 8) Wiesław Machowski – dowódca mrówek (odc. 8) Halina Kossobudzka – żaba (odc. 10), Królowa (odc. 52) Urszula Hałacińska – Lilly (odc. 11) Jerzy Tkaczyk – pająk (odc. 13), mucha (odc. 16), Grubas (odc. 19, 25), trzmiel (odc. 30), chrząszcz ojciec (odc. 53), chrząszcz pustosz (odc. 66), Szerszeń Wojciech Szymański – pan Cykada (odc. 14), dowódca mrówek (odc. 20, 31-32, 40, 53), Duszek kwiatowy (odc. 27), Ślimak (odc. 29), słuchacz Gustawa (odc. 46), chrząszcz (odc. 46), Konik polny (odc. 47), Kazio (odc. 48), Topcio (odc. 58) Włodzimierz Nowakowski – Bzyk (odc. 14), Hieronim (odc. 17), Wij (odc. 20) Bożena Pietraszek – pani Sprężyk (odc. 14) Teresa Hering – pchła (odc. 14), ptak Kuleczka (odc. 31), chłopiec (odc. 33) Alicja Wyszyńska – pani Skorkowa (odc. 16) Maria Szadkowska – motyl (odc. 16), osa (odc. 29) Danuta Przesmycka – Pływaczek (odc. 18, 31) Stanisław Zatłoka – kosarz (odc. 20), strażnik Termitów (odc. 44) Jan Mayzel – pan Biedronka (odc. 20), nauczyciel (odc. 48) Paweł Wawrzecki – mrówka nr 6 (odc. 22) Piotr Wyszomirski – kornik (odc. 23-24), krab (odc. 50) Eugeniusz Robaczewski – jeden z żuków grabarzy (odc. 23-24), wybawiciel Aleksandra #2 (odc. 63) Wiesław Drzewicz – komar (odc. 27), mrówka na kwiatku, tarantula, Dziadek, stary chrząszcz, Lech Ordon – doktor Henryk (odc. 28), Ludwik (odc. 51) Irena Malarczyk – osa (odc. 28), żaba (odc. 33), Okrutna Eryka (odc. 46) Krzysztof Kołbasiuk – chrząszcz (odc. 37) Dorota Kawęcka – Mila (odc. 39) Krystyna Kołodziejczyk – mucha (odc. 41) Joachim Lamża – karaluch (odc. 42) Czesław Lasota – mrówkolew (odc. 43) Andrzej Żółkiewski – szerszeń (odc. 44) Anna Seniuk – mucha Berta (odc. 45) Aleksandra Zawieruszanka – ćma (odc. 45) Stanisław Gawlik – chrząszcz (odc. 45) Jolanta Zykun – panna Motylkówna (odc. 49) Maria Miarczyńska Mariusz Benoit – chrząszcz Pływak (odc. 50) Wanda Elbińska – żółwica Liza (odc. 50) Aleksander Gawroński – Pająk (odc. 52) Wojciech Duryasz – Narrator zapowiadający następny odcinek (odc. 53-77) Aleksandra Koncewicz – ważka (odc. 53) Mirosław Wieprzewski – Bobcio (odc. 58), Bartek (odc. 62), wybawiciel Aleksandra #1 (odc. 63), przybysz z obcej planety (odc. 65) Stefan Pułtorak – kornik (odc. 62) Krystian Tomczak – szef trutni (odc. 64) Zofia Saretok – Zuzia (odc. 65) Włodzimierz Press – Leon (odc. 65) Mieczysław Gajda – Felix, złoty żuk (odc. 75) Ryszard Dembiński – Kret Rufin (odc. 88) Regina Furmańska – Beatrycze Ewa Smolińska – Pusia Cezary Julski – Pająk Tarantula Joanna Orzeszkowska – owady i inni Śpiewali: Zbigniew Wodecki (oprócz odc. 53) Amazonki (odc. 53) Lektor: Blanka Kutyłowska === Druga wersja odc. 1-2, 23-24 === Wersja polska: Studio Opracowań Filmów w Warszawie Reżyseria: Ewa Złotowska (odc. 1-2), Miriam Aleksandrowicz (odc. 23-24) Dialogi: Halina Wodiczko Dźwięk: Stanisław Uszyński (odc. 1-2) Jerzy Januszewski (odc. 23-24) Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska (odc. 1-2), Halina Ryszowiecka (odc. 23-24) Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz (odc. 1-2), Andrzej Oleksiak (odc. 23-24) W wersji polskiej udział wzięli: Ewa Złotowska – Maja Jan Kociniak – Gucio Andrzej Gawroński – Filip Teresa Lipowska – panna Klementyna Ryszard Olesiński – strażnik ula #1 (odc. 1-2) Marek Frąckowiak – strażnik ula #2 (odc. 1-2) Halina Chrobak – jedna z małych pszczółek (odc. 1-2) Krystyna Kozanecka – jedna z małych pszczółek (odc. 1-2) Iwona Rulewicz – gąsienica (odc. 2) i inni Śpiewał: Zbigniew Wodecki Lektor: Blanka Kutyłowska === Wersja VHS === Serial został wydany na kasetach VHS z polskim dubbingiem. Dystrybucja: Orange (5 kaset); Mada Video Film (4 kasety); Cass Film (3 kasety + 1 z inną okładką, razem z magazynem „Czarodziejskie Opowieści”); Twoje Media-Cass Film (1 kaseta) Orange: Pszczółka Maja 1 (Narodziny; Maja uczy się fruwać) Pszczółka Maja 2 (Maja i ważka Migotka; Maja wśród mrówek) Mada Video Film: Pszczółka Maja cz. 1 (Maja i ważka Migotka; Maja wśród mrówek; Maja i Bzyk) Pszczółka Maja cz. 3 (Maja i dżdżownica Magda; Maja i żaba; Maja ratuje larwy) Pszczółka Maja cz. 4 (Maja i szarańcza; Konkurs skoków) Cass Film: Pszczółka Maja (Maja wśród mrówek; Spotkanie z Burczymuchą; Maja i Tekla) === Wersja VCD === Wersja wydana na VCD Dystrybucja: Cass Film (dw
📊
Mapa Powiązań
Neural_Network // Co-Mentioned_Entities
PodmiotTypSiła powiązania
Centralne Biuro Zwalczania Cyberprzestępczości government_body
Policja organization
📰
Najnowsze Wzmianki
Live_Feed // 1 artykułów
>_ 94-letni nauczyciel
Osoba // Entity_Profile

[DATA] Pszczółka Maja (jap. みつばちマーヤの冒険 Mitsubachi Māya no Bōken; niem. Die Biene Maja) – austriacko-japońsko-zachodnioniemiecki serial animowany wyprodukowany przez Nippon Animation. Składa się z dwóch serii po 52 odcinki. Oparty na książce niemieckiego pisarza Waldemara Bonselsa, Pszczółka Maja i jej przygody wydanej po raz pierwszy w 1912 roku. Serial cieszył się ogromnym powodzeniem na całym świecie,

[METRICS] Encja posiada 1 wzmianek w bazie oraz 1 powiązanych artykułów. Trust Score: 50/100.

Wersja statyczna dla wyszukiwarek. Pełna wersja interaktywna z grafiką dostępna po włączeniu JavaScript.